상세 컨텐츠

본문 제목

كيف يمكننا أن نفرح كل حين؟ (تسالونيكي الأول 5: 16-18)

본문

어떻게 우리는 항상 기뻐할 수 있나요? (데살 5: 16~18)

설교자: 최영조 전도사, 번역 감수: 김지훈

 

 


저는 오늘 여러분과 함께 성경이 말하는 기쁨 중 일부에 대해 나누기를 원합니다.

اليوم، أريد أن أشارككم عن بعض الفرح الذي تحدث عنه الكتاب المقدس

복음서에 유명한 말씀이 있습니다. 아마도 모든 기독교인이 알 수도 있는 구절입니다.

هناك كلماتٌ شهيرةٌ في الإنجيل. قد يعرفها كل المسيحيين.

유명한 말씀이 데살로니가전서 5장 16~18절에 기록되었습니다. 이 말씀은 단순합니다.

كُتِبَتْ كلمات شهيرة في تسالونيكي الأول في الإصحاح 5: 16-18. وهي بسيطة.

[5: 16 개정] 항상 기뻐하라

16 افْرَحُوا كُلَّ حِينٍ.

[5:17, 개정] 쉬지 말고 기도하라

17 صَلُّوا بِلاَ انْقِطَاعٍ.

[5:18, 개정] 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라

18 اشْكُرُوا فِي كُلِّ شَيْءٍ، لأَنَّ هذِهِ هِيَ مَشِيئَةُ اللهِ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ مِنْ جِهَتِكُمْ.

주님은 성경을 통해 우리에게 항상 기뻐하라고 명령합니다.

يأمرنا الربّ في الكتاب المقدس أن نفرح دائمًا.

그러나 여러분은 가장 어렵고, 가장 슬픈 시간 속에서도 항상 기뻐할 수 있습니까?

لكن هل يمكنكم أن تفرحوا دائماً حتى في أصعب وأحزن الأوقات ؟

만약 당신들의 친구가 죽었는데, 기쁠 수 있습니까? 이것은 불가능합니다.

مثلاً، اذا مات صديق لكم، هل يمكنكم أن تفرحوا؟ هذا أمر مستحيل.

기쁨은 감정들 중 하나입니다. 종종 감정들은 우리의 의지와 상관 없이 움직입니다.

لأنّ الفرح هو من المشاعر، وأحيانًا تتحرك المشاعر بغض النظر عن إرادتنا.

우리의 삶에서 기쁜 일이 생기면, 우리는 누가 우리에게 스스로 기뻐하라고 명령하지 않아도 자연스레 기뻐할 수 있습니다.

عندما نقابل أمرًا سعيدًا في الحياة، يمكننا أن نفرح بشكل طبيعي حتى لو لم يأمرنا أحد بالفرح الذاتي.

그러나 우리는 슬픈 상황에서 기뻐할 수 없습니다. 그것은 우리에게 불가능한 일입니다.

لكننا لا نستطيع أن نفرح ونحن في حالة حزينة، بالنسبة لنا هذا أمر مستحيل.

저는 성경 구절들에 근거해 심지어 슬픈 순간에서도 의지적으로 스스로 기뻐하라고 명령하는 몇몇 사람들을 목격했습니다. 그런데 이것은 가능해 보이지 않습니다.

أنا نظرتُ إلى بعض الناس الذين يأمروننا بالفرح الذاتي عن قصدٍ حتى في حالة حزينة اعتماداً على كلمات الكتاب المقدس. لكن هذا لا يبدو ممكنا.

그런 상황에서도 우리가 기뻐하는 것은 불가능 합니다.

من المستحيل أن نكون سعداء حتى في مثل هذه الحالة.

그러면 왜 성경은 우리에게 항상 기뻐하라고 말하고 있을까?

فلماذا يأمرنا الكتاب المقدس أن نفرحَ دائما؟

왜냐하면 성경이 말하는 기쁨은 세상이 말하는 기쁨과 다르기 때문입니다.

لأنّ الفرح الذي يخبرنا به الكتاب المقدس يختلف عن الفرح الذي يقوله العالم.

세상이 말하는 기쁨은 어떤 상황에 따라, 혹은 다른 사람들이 우리를 어떻게 대우해주느냐에 따라, 우리에게 올 수 있습니다.

فرح العالم يمكنه أن يأتي إلينا اعتمادًا على حالة ما أو معاملة الناس لنا.

조건이 있고, 그 조건이 나의 기분에 부합하면 나는 그 기쁨을 누릴 수 있습니다.

يمكنني أن أتمتع بالفرح الذي يقوله العالم، إذا كانت شروط الحياة تلبي حالتي المزاجية.

예를 들면 나의 아이가 태어나거나, 오랫동안 헤어져 있던 내 가족을 만날 때 같은 경우에 말입니다.

مثلاً، يمكنني أن أفرح عندما يوُلَدُ طفلي. ويمكنني أن أفرح عندما أقابل أسرتي التي لم ألتق بها لفترة طويلة.

그러나 이 조건이 없어지면 이 기쁨은 완전히 사라집니다.

لكن هذا الفرح سيختفي بشكل تام عندما تنتهي الشروط هذه.

내 아이가 아프거나, 내 가족 중 누군가가 죽었다면 전에 그들을 통해 얻었던 그 기쁨이 사라지게 될 것입니다.

مثلاً، إذا كان طفلي مريضاً ومات أحد من أفراد أسرتي، فإنّ هذا الفرح الذي حصلتُ عليه من خلالهم سيختفي.

그렇다면 성경이 말하는 기쁨은 무엇일까요?

لكن ما هو الفرح الذي يتحدث عنه الكتاب المقدس؟

예수님께서 요한복음 14장 27절에서 그것에 대해 말씀하십니다.

قاله يسوع في إنجيل يوحنا في الإصحاح 14 والعدد 27.

[개정 요 14: 27] 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라

«سَلاَمًا أَتْرُكُ لَكُمْ. سَلاَمِي أُعْطِيكُمْ. لَيْسَ كَمَا يُعْطِي الْعَالَمُ أُعْطِيكُمْ أَنَا. لاَ تَضْطَرِبْ قُلُوبُكُمْ وَلاَ تَرْهَبْ.

여기에서 사용된 평안이라는 단어를 기쁨으로 바꿀 수 있습니다.

كلمة "السلام" التي تُستخدم هنا، يمكن تبديلها إلى "الفرح".

기쁨을 너희에게 끼치노니 곧 나의 기쁨을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라

فرحاً أَتْرُكُ لَكُمْ، فَرْحِي أُعْطِيكُمْ، لَيْسَ كَمَا يُعْطِي العَالَمُ أُعْطِيكُمْ أَنَا، لاَ تَضْطَرِبْ قُلُوبُكُمْ ولاَ تَرْهَبْ.

우리에게 주님이 주시는 기쁨이 있기를 소망합니다.

ليكن الفرح فينا والذي يعطينا إياه الربّ.

오늘 말씀에서 제자들은 전도 여행에서 돌아왔습니다.

في نصّ اليوم، رجع تلاميذ يسوع من الرحلة التبشيرية.

그 여행에서 제자들은 놀라운 경험을 했습니다.

هناك تجربة مدهشة لتلاميذه خلال تلك الرحلة.

예수의 제자들은 그분의 이름으로 귀신을 쫓아냈고, 병든 자들을 고치기도 했습니다.

وأَخْرَج تلاميذه الشياطين وأشفوا المرضَى باسم يسوع.

그래서 그들은 기뻐하며 주님께 말했습니다.

فقالوا فرحين للربّ.

그러나 주님은 “악한 영들이 너에게 굴복하는 것에 기뻐하지 말고, 너희의 이름이 하늘에 기록된 것으로 기뻐하라”고 말하십니다.

لكن يسوع قال لهم "وَلكِنْ لاَ تَفْرَحُوا بِهذَا: أَنَّ الأَرْوَاحَ تَخْضَعُ لَكُمْ، بَلِ افْرَحُوا بِالْحَرِيِّ أَنَّ أَسْمَاءَكُمْ كُتِبَتْ فِي السَّمَاوَاتِ»."

그런데 너희들의 이름들이 하늘에 기록됐다는 것은 무엇일까요?

لكن ما معنى "أسماءكم كُتِبَتْ في السماوات؟"

이는 우리의 죄가 용서받았다는 것입니다. 즉 우리가 구원받았다는 것입니다.

هذا يعني أنّ خطايانا غُفِرَتْ، وأيضا نحن خُلِصْنَا.

즉 죽음 후에 우리가 주님과 함께 산다는 것입니다.

بعد الموت، سوف نذهب إلى السماوات وسنَعِيشُ مع الربّ.

그리고 이 세상에서도 주가 우리를 도우신다는 것입니다.

وهذا يعني أنّ الربّ يساعدنا عندما نعيش في هذه الأرض.

실로 주님이 우리와 함께 하신다는 것입니다.

وإنّ الربّ هو يكون معنا.

성령이 우리를 위해 기도해주신다는 것입니다.

والروح القدس يصلي من أجلنا.

우리에게는 하나님의 약속이 있습니다. 그리고 이것은 절대로 변하는 것이 아닙니다. 이것은 창조주 하나님의 능력이고, 아버지 하나님의 능력입니다.

لدينا وعد الله. وهذا الوعد لا يتغير ابدًا. إنه قوة الخالق، وقوة الله الآب.

이 약속은 예수의 이름을 믿는 자에게 주시는 구원의 능력입니다.

إنه قوة الخلاص لأولئك الذين يؤمنون باسم يسوع المسيح.

성경에는 놀라운 기적들이 많이 있습니다.

في الكتاب المقدس، هناك العديد من المعجزات المدهشة.

그러나 하나님은 이 기적들을 하나님의 능력이라고 말하지 않으십니다.

لكن الله لا يقول إن هذه المعجزات هي قوة الله.

[롬 1: 16] 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다

16 لأَنِّي لَسْتُ أَسْتَحِي بِإِنْجِيلِ الْمَسِيحِ، لأَنَّهُ قُوَّةُ اللهِ لِلْخَلاَصِ لِكُلِّ مَنْ يُؤْمِنُ: لِلْيَهُودِيِّ أَوَّلاً ثُمَّ لِلْيُونَانِيِّ.

로마서 1장 16절 말씀입니다.

إنها كُتبَتْ في رسالة رومية (الإصحاح 1 والعدد 16).

그런데 모든 성경 말씀들은 기적들을 하나님의 능력이라고 말하지 않았고, 복음을 하나님의 능력이라 직접적으로 말했습니다.

لم يشير الكتاب المقدس إلى المعجزات كقوة الله بل أشار مباشرة إلى هذا الإنجيل باعتباره قوةَ الله.

우리가 이 말씀을 진실로 알 때, 그리고 우리가 그것을 믿을 때, 우리는 참된 기쁨을 얻을 수 있습니다.

يمكننا الحصول على الفرح الحقيقي، عندما نعرف هذه الكلمة بشكل حقيقي، ونؤمن بها.

예수 그리스도, 주님의 사랑이 언제나 우리와 함께 있기를, 그래서 우리가 참된 기쁨 안에 거하기를 기도합니다. 아멘.

لتكن مَحَبَّةُ الربّ (يسوع المسيح) معنا دائمًا فلنكن داخل الفرح الحقيقي.

 

 

 

관련글 더보기

댓글 영역