상세 컨텐츠

본문 제목

احتضان الضمير بعد وضع الضغينة جانبًا

본문

앙심을 내려놓고 양심을 품다 (위대하지 않은, 선한 그리스도인을 찾습니다, 이재훈 목사 저서 번역 6)

 

동화 <피노키오>에서 피노키오는 늘 입바른 소리를 하는 귀뚜라미를 귀찮게 여겨 발로 밟아 죽여 버린다. 그런데 귀뚜라미는 유령의 모습으로 다시 나타나착하게 살라고 끝없이 채근한다. 이것이 양심이다.
في الحكاية الخيالية <بينوكيو> انزعج بينوكيو من صراصير الليل التي تتحدث بصوت عالٍ دائمًا، فداس عليها لقتلها.

ومع ذلك، فإن الصراصير ظهرتْ مرة ثانية على شكل شبح، وتتصارع معه إلى ما لا نهاية ، قائلةً "عشْ بشكل صالح". لكن هذا يرمز إلى الضمير.
피노키오 작가는양심의 소리는 결코 죽지 않는다는 메시지를 전하기 위해서 양심을 귀뚜라미로 묘사한 것이다.
صوّر كاتب بينوكيو الضمير على أنه صرصور الليل لإيصال رسالة مفادها أنّ "صوت الضمير" لا يموت أبدًا.
우리 마음속에는 두 개의 마음이 숨어 있다. 양심과 앙심이다. 그중 양심은 하나님께서 창조하신 선하고 착한 마음이다.
هناك قلبان مختبئان في أذهاننا. إنهما الضمير والضغينة.  الضميرهو القلب الصالح والطيب الذي خلقه الله.
인간이 하나님을 알아가며 창조의 목적대로 살아가도록 기능해 주는 것이다. 타락으로 파괴되어 처음처럼

온전하지는 않지만 양심은 여전히 인간 내면에서 기능하여 삶의 옳은 방향을 가리켜 준다.
إنه يعمل على مساعدة البشر على معرفة الله والعيش وفقًا لغرض الخلق. 

بالطبع، لقد دمره السقوط، ولم يعد كاملا كما كان في المقام الأول، لكن الضمير لا يزال يعمل داخل البشر ويُظهر الاتجاه الصحيح في الحياة.
양심의 헬라어쉬네이데시스’ (Suneidesis)함께를 뜻하는’(Sun)알다를 뜻하는오이다’(Oida)의 합성어로함께 알다는 뜻을 담고 있다.
"Suneidesis" هي كلمة يونانية لـ "الضمير"، إنها كلمة مركبة من "صن" يعني "معًا" و "أويدا" يعني "معرفة"، فإنها تعني "معرفة معًا".
영단어컨션스’(Conscience)도 어원을 보면무엇과 함께 안다는 뜻이 있다고 한다. 양심은 우리가 스스로를 깨닫도록 도와주는 내적 지식인 것이다.
يقال أيضًا إنّ الكلمة الإنجليزية "الضمير (Conscience)" تعني "معرفة الشيء معًا" عند النظر إلى أصلها.  الضمير هو المعرفة الداخلية التي تساعدنا على إدراك أنفسنا.
어느 아메리칸 인디언 부족은 양심을 인간의 마음 속에 있는 삼각형으로 형상화했다고 한다.
يقال إن إحدى القبائل الهندية الأمريكية شكلت الضمير كمثلث في العقل البشري.
나쁜 짓을 했을 때 가슴이 떨리고 불편한 것은 삼각형이 회전하면서 모서리가 심장 벽을 마구 찌르기 때문이라고

여겼던 것이다.

ظنوا أنّ القلب يرتجف وغير مرتاح عندما يفعلون شيئًا سيئًا بسبب وجود المثلث الذي يدور حتى تخترق حافاته جدارَ القلب.

그런데 인생을 살면서 양심에 반하는 일을 반복하다 보면 날카로운 모서리가 모두 닳아 둥글어지고, 심장 벽에도
굳은살이 생겨서 아픔을 느끼지 못하게 된다고 한다.
يُقال إنك إذا كررت أشياء تتعارض مع ضميرك طوال حياتك، فإن كل الحواف الحادة سوف تتكوّر تقريبًا،

حتى يظهر جلد متصلب سميك بجانب جدار القلب، مما يجعلك لا تشعر بالألم.
그래서 그들은 어린아이의 양심은 삼각형으로, 어른들의 양심은 원형으로 표시했다고 한다.

لذلك رسموا ضمير الأطفال كشكل مثلث، لكنهم رسموا ضمير الكبار كشكل دائرة.
믿음과 착한 양심을 가지라 어떤 이들은 이 양심을 버렸고 그 믿음에 관하여는 파선하였느니라 딤전 1: 19
19 وَلَكَ إِيمَانٌ وَضَمِيرٌ صَالِحٌ، الَّذِي إِذْ رَفَضَهُ قَوْمٌ، انْكَسَرَتْ بِهِمِ السَّفِينَةُ مِنْ جِهَةِ الإِيمَانِ أَيْضًا (١ تي ١:١٩).
참된 믿음은 선한 양심을 따라 살게 한다. 믿음 없이 선한 양심을 가질 수 없고, 선한 양심 없는 믿음은

유지될 수 없다.
يقودنا الإيمان الحقيقي إلى العيش وفقًا لضمير صالح. لا يمكن أن يكون لديك ضمير صالح بدون إيمان، والإيمان بدون ضمير صالح لا يمكنه أن يستمر.
선한 양심이란 한 번도 죄지은 적이 없는 상태를 말하는 것이 아니다. 죄로 타락했지만 예수 그리스도의 피로

죄사함을 경험하고 중생한 사실을 믿는 것이다.
الضمير الصالح ليس بالحالة التي لم ترتكب فيها إثما. 

على الرغم من أنهم وقعوا في الخطيئة، فقد اختبروا مغفرة الخطايا بدم يسوع المسيح ويؤمنون بحقيقة أنهم قد تجدّدوا.
십자가의 능력은 선한 양심이 살아나 옛 사람에 속한 앙심이 능력을 잃게 한다. 성령의 능력은 양심이 하나님께서 의도하신 대로 기능하도록 역사하신다.
تعيد قوة الصليب ضميرًا صالحًا، حتى يتم اختفاء قوة الضغينة التي في الرجل القديم.  تعمل قوة الروح القدس على إنشاء الضمير حتى يعمل وفقًا لقصد الله.
양심은 우리의 눈과 같다. 눈은 빛을 만들어 내지는 못하지만 빛을 통과시킨다. 즉 양심은 빛이 들어오는 창문으로 하나님의 음성을 들려주는 도구가 된다.
الضمير مثل أعيننا.  لا تستطيع العين إنتاج الضوء، لكن العين تسمح له بالمرور. 

بمعنى آخر، يصبح الضمير أداة لسماع صوت الله عبر النافذة التي يدخلها النور.
마치 피노키오의 귀뚜라미와 같다. 이 양심의 소리는 귀 기울이지 않으면 잘 들리지 않는다. 성령 안에 늘 거할 때만 점점 더 크게 들린다.
إنه مثل صرصور بينوكيو.  من الصعب سماع صوت الضمير هذا ما لم تستمع إليه. 

صوت الضمير يكون أعلى بشكل تدريجي في حين تسكن في الروح القدس.
살아 계신 하나님께서 계속해서 양심을 통해 일하시기 때문이다. 하나님의 살아 계신 역사에는 언제나 선한 양심이 나타난다.
لأنّ الله الحي يستمر في العمل من خلال الضمير.  يظهر الضمير الصالح دائمًا في تاريخ الله الحي.
양심을 버린 자는 자신의 인격과 존엄성까지 버리고 악한 일에 몰두한다.
أولئك الذين تركوا ضميرهم يتخلون عن شخصيتهم وكرامتهم وينغمسون في الشرّ.
반면 앙심은 죄에서 생겨난 악한 마음이다. 이것은 분노를 일으키고 복수하게 하며 사탄의 도구가 되게 한다. 때로 앙심은 정의의 옷을 입고 나타나기도 한다.
من ناحية أخرى، الضغينة هي قلب شرير ينشأ من الخطيئة.  وهذا يثير الغضب، ويؤدي إلى الانتقام، ويصبح أداةً للشيطان. 

في بعض الأحيان تظهر الضغينة في ملابس العدالة.
어떤 때는양심 선언이라는 이름으로 이루어지는 일이 불만에서 비롯된앙심 선언일 때가 있다. 믿음이라는 이름으로 누군가에 대하여 앙심을 품고 격분하는 것이다.

بالرغم من أنه "إعلان الضغينة" الذي نبع من عدم الرضا، لكن أحيانًا يظهر باسم "إعلان الضمير".

باسم الإيمان، هو مستاء وغاضب من شخص آخر.
참된 믿음이 아니다. 진정한 믿음은 앙심을 품지 않는다. 독실한 믿음은 종교적인 의식과 절차에 까다로운 사람이

되는 것이 아니다.
إنه ليس إيمانًا حقيقيًا. الإيمان الحقيقي لا يحمل ضغينة.  هل يجعلك الإيمان المخلص إنسانًا قاسيًا حول الطقوس والإجراءات الدينية؟ لا!
신약에 양심이라는 단어가 서른두 번 나오는데 그중 스물 한 번을 바울이 사용했다. 그는 양심의 사람이다. 양심은 수천수만 명의 증인과 같은 것이며, 그 무엇 앞에서도 두려움 없이 설 수 있게 해주는 좋은 친구와 같다.
تظهر كلمة "ضمير" في العهد الجديد 32 مرّة، استخدم بولس منها إحدى وعشرين مرّة. فإنه رجل ضمير.
الضمير هو مثل عشرات الآلاف من الشهود، وإنه مثل الصديق الحميم الذي يجعلك تقف أمام أي شيء بلا خوف.

선한 양심은 바울처럼 때로 억울한 상황 속에서도 담대하게 하며, 진실하게 하며, 보복하지 않는다.
إن الضمير الصالح، يجعلك شخصًا جريئًا وصادقًا مثل بولس، ولا ينتقم حتى في مواجهة الظروف غير العادلة في بعض الأحيان.
선한 양심을 따르지 않으면 그 양심이 점점 약해져서연약한 양심이 되고, 연약한 양심은화인 맞은 양심이 된다. 화인 맞은 양심이 곧 앙심이다.
إذا لم تتبع ضميرًا صالحًا، سيصبح "ضميرًا ضعيفًا" ، ويصبح الضمير الضعيف "ضميرًا تم احتراقه". إنّ الضمير الذي تم احتراقه هو الضغينة.
앙심은 악을 행해도 담대하게 되고 나아가 악을 선이라 한다. 그러면서도 전혀 거리낌이 없다.
وتصبح الضغينة شجاعًة حتى لو فعلنا الشرّ، وعلاوة على ذلك، فإن الشرّ يسمى خيرًا (من قبلنا).  ومع ذلك،

فإنه لا يتردد على الإطلاق
바울을 만난 총독 벨릭스는 양심이 살아나 복음을 받아들일 수 있는 기회가 있었으나 양심이 앙심에 의해 매몰되어 버렸다.
أتيحت الفرصة للحاكم فيلكس، عند لقاء بولس، لقبول الإنجيل وكانت لديه فرصة لإيقاظ ضميره، لكن ضغينته دفنت ضميره.
빌라도는 예수님의 무죄를 세 번씩이나 확인하고도 유대인들을 만족시키고 자신의 위치를 보전하기 위해 양심을 내버리고 앙심을 따랐다. ( 24: 10 – 27 참조).
أكد بيلاطس براءة يسوع ثلاث مرات، ولكن من أجل إرضاء اليهود والحفاظ على مكانه، تخلى عن ضميره وتبع الضغينة.

(راجع أعمال الرسل 24: 10-27).
참된 믿음의 삶이란 선한 양심을 따라 결단을 내리고 행동하는 삶이다. 선한 양심이 최종 판단을 내리도록 하려면 십자가 위에서 예수님의 죽음을 함께 경험하고 새로운 생명으로 양심이 살아나야 한다.
إن حياة الإيمان الحقيقي هي اتخاذ القرارات والتصرف بضمير صالح. 

لكي يصدر الضمير الصالح قرارًا نهائيًا، من الضروري تجربة موت يسوع على الصليب وإعادة الضمير بحياة جديدة.
성령님의 역사로 양심을 따르는 담대함을 회복해야 한다.
يجب أن نعيد الجرأة التي تتبع ضميرًا من خلال عمل الروح القدس.
하물며 영원하신 성령으로 말미암아 흠 없는 자기를 하나님께 드린 그리스도의 피가 어찌 너희 양심을 죽은 행실에서 깨끗하게 하고 살아 계신 하나님을 섬기게 하지 못하겠느냐 히 9: 14
14 فَكَمْ بِالْحَرِيِّ يَكُونُ دَمُ الْمَسِيحِ، الَّذِي بِرُوحٍ أَزَلِيٍّ قَدَّمَ نَفْسَهُ ِللهِ بِلاَ عَيْبٍ، يُطَهِّرُ ضَمَائِرَكُمْ مِنْ أَعْمَال مَيِّتَةٍ لِتَخْدِمُوا اللهَ الْحَيَّ! (عب 9: 14)

마틴 루터(Martin Luther)가 엄청난 핍박과 방해에 대항하여 종교개혁을 이끌어 갈 수 있었던 것은 그가 양심을 따라 행했기 때문이다.
كان مارتن لوثر قادراً على قيادة حركة الإصلاح ضد الاضطهاد الهائل والعرقلة، لأنه اتبع ضميره.

그의 전기에 이런 고백이 나온다.

يظهر هذا الاعتراف في سيرته الذاتية.

성경의 증거와 명백한 이성의 증거가 없고 내가 인용한 성경에 잘못된 것이 없다면, 또 하나님의 말씀에 매인 나의 양심이 허용하지 않는다면 나는 이 주장을 취소할 수 없습니다. 오 하나님 내가 여기 서 있나이다. 나는 이제

아무것도 할 수 없나이다. 나를 도우소서. 아멘.”
"إذا لم يكن هناك دليل كتابي، ولا دليل واضح على العقل، ولا شيء خاطئ في الكتاب المقدس الذي أشرتُ إليه، وإذا كان ضميري ملتزمًا بكلمة الله لا يسمح لي بذلك، فلا يمكنني إلغاء هذا الادعاء. اللهم إني أقف هنا. انا الان لا أستطيع فعل شيء ما. ساعدني. آمين."
우리도 바울이나, 마틴 루터처럼 믿음과 양심을 따라 살아갈 때 동일한 담대함과 능력을 체험할 수 있을 것이다.

سوف نختبر نفس الجرأة والقوة عندما نعيش بالإيمان والضمير مثل بولس ومارتن لوثر.

우리 안에 있는 앙심을 내려놓고 양심의 소리를 크게 듣고 순종하며 살아갈 때 아무리 억울한 상황에 처할지라도
하나님의 살아계심을 증거하는 증거자가 될 수 있을 것이다.
عندما نتخلى عن الضغينة التي بداخلنا ونستمع إلى صوت ضميرنا بشكل جيد ونطيعه،

فيمكننا أن نكون شاهدين على وجود الله، لو كنا في وضع غير عادل.

관련글 더보기

댓글 영역