상세 컨텐츠

본문 제목

معنى خاص في معجزة الشبكة المتكررة (يوحنا 21: 1-7)

본문

반복된 그물 기적에 담긴 특별한 의미 (요한 21: 1-7)

 

 

 

 

معجزة صيد السمك الكثير
1 بَعْدَ هذَا أَظْهَرَ أَيْضًا يَسُوعُ نَفْسَهُ لِلتَّلاَمِيذِ عَلَى بَحْرِ طَبَرِيَّةَ. ظَهَرَ هكَذَا: 2 كَانَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ، وَتُومَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ التَّوْأَمُ، وَنَثَنَائِيلُ الَّذِي مِنْ قَانَا الْجَلِيلِ، وَابْنَا زَبْدِي، وَاثْنَانِ آخَرَانِ مِنْ تَلاَمِيذِهِ مَعَ بَعْضِهِمْ. 3 قَالَ لَهُمْ سِمْعَانُ بُطْرُسُ:«أَنَا أَذْهَبُ لأَتَصَيَّدَ». قَالُوا لَهُ:«نَذْهَبُ نَحْنُ أَيْضًا مَعَكَ». فَخَرَجُوا وَدَخَلُوا السَّفِينَةَ لِلْوَقْتِ. وَفِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ لَمْ يُمْسِكُوا شَيْئًا. 4 وَلَمَّا كَانَ الصُّبْحُ، وَقَفَ يَسُوعُ عَلَى الشَّاطِئِ. وَلكِنَّ التَّلاَمِيذَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّهُ يَسُوعُ. 5 فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ:«يَا غِلْمَانُ أَلَعَلَّ عِنْدَكُمْ إِدَامًا؟». أَجَابُوهُ:«لاَ!» 6 فَقَالَ لَهُمْ: «أَلْقُوا الشَّبَكَةَ إِلَى جَانِبِ السَّفِينَةِ الأَيْمَنِ فَتَجِدُوا». فَأَلْقَوْا، وَلَمْ يَعُودُوا يَقْدِرُونَ أَنْ يَجْذِبُوهَا مِنْ كَثْرَةِ السَّمَكِ. 7 فَقَالَ ذلِكَ التِّلْمِيذُ الَّذِي كَانَ يَسُوعُ يُحِبُّهُ لِبُطْرُسَ:«هُوَ الرَّبُّ!». فَلَمَّا سَمِعَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ أَنَّهُ الرَّبُّ، اتَّزَرَ بِثَوْبِهِ، لأَنَّهُ كَانَ عُرْيَانًا، وَأَلْقَى نَفْسَهُ فِي الْبَحْرِ.

 

저희는 계속 신약성경의 후반부 말씀을 배우고 있습니다. 마태복음은 예수님의 부활 후 과정을 간략하게 제시합니다.

نستمر في تعلم الجزء الأخير من العهد الجديد. يقدّم إنجيل "متى" بعض الأحداث التي بعد قيامة يسوع باختصار.

그래서 마태복음만 읽으면 “예수님이 부활 하신 후 별 사건 없이 시간이 지나갔구나” 오해할 수 있습니다.

لذا، إِذَا قرأتم إنجيل متى فقط، يمكننا سوء فهمه هكذا، مثلاً: بعد قيامة يسوع، الوقت قد جرى بلا أحداث خاصة.

그런데 요한복음은 마태복음과 달리 부활하신 예수님이 어떤 일을 하셨는지 더 상세하게 설명합니다.

يشرح إنجيل يوحنا بمزيد من التفصيل ما فعله يسوع المقام، على عكس انجيل متى.

오늘은 부활하신 예수님이 베드로와 그의 동료들을 만난 이야기를 배워보도록 하겠습니다.
اليوم، لنتعلم قصة مقابلة يسوع المقام مع بطرس ورفاقه.

본문에서 예루살렘에 있던 제자들이 갈릴리로 갔습니다. 갈릴리는 이스라엘의 북쪽에 있는데, 그곳으로부터 약 150km 떨어져 있습니다.

في النص، انتقل التلاميذ الذين كانوا في القدس إلى الجليل. يقع الجليل في شمال إسرائيل، على بعد حوالي 150 كم من القدس.

이 본문에서 예수님이 베드로만 만난 것은 아닙니다. 도마, 나다니엘과 다른 제자들까지 합해 총 7명이 있었습니다. 그런데 오늘 본문은 그들 중 베드로에게 집중하고 있습니다.

هل التقى يسوع ببطرس فقط في هذا المقطع؟ لا! هناك مجموعة تتكون من سبعة أشخاص، توماس وناثانيال وتلاميذ آخرون. لكن نص اليوم يركز على بطرس.

3절에서 보면 7명의 제자들 중 베드로가 상황을 주도하고 있음을 알 수 있습니다. 그의 말을 다른 동료들이 잘 따르고 있습니다.

في الآية 3، يمكننا أن نرى أنّ بطرس يقود الوضع الحالي، من بين هؤلاء التلاميذ السبعة. الزملاء الآخرون يتبعونه أيضًا حسب كلامه.

이를 보면 베드로가 제자들 사이에서 리더십이 있고, 그의 말이 그들 사이에서 권위가 있었음을 알 수 있습니다. 그가 제자들 사이에서 권위가 없고, 리더쉽이 없었다면 다른 동료들이 그의 방향에 동의하지 않았을 것입니다.
يخبرنا هذا بأن بطرس لديه قيادة بين التلاميذ، وأن كلماته لها سلطة فيما بينهم. لو لم يكن لديه سلطة بين التلاميذ ولا قيادة، لما وافق الزملاء الآخرون على اتجاهه.
비록 베드로가 예수님을 배반한 패잔병이지만, 그럼에도 불구하고 그에게 여전히 주도권이 있음을 알 수 있습니다.

على الرغم من أن بطرس خائن مهزوم ليسوع، فلا يزال لديه قيادة.

베드로는 여전히 리더의 위치에 있습니다. 그런데 대체 오늘 밤에 물고기를 잡으러 간다는 말은 무엇을 뜻하는 것일까요? 이것은 단순한 의미가 아닙니다.

لا يزال بطرس قائدًا. ولكن ماذا يعني الذهاب لصيد الأسماك في الليل؟ هذا ليس معنى بسيطًا.

그냥 오늘 단순히 배가 고파 사냥을 하겠다는 의미가 아닙니다. 이는 베드로가 예수님을 쫓았던 제자의 삶을 청산하고 이제 본업이었던 어부로 돌아가겠다는 것을 뜻합니다.
هذا لا يعني أنه يبحث عن أكل اليوم من خلال صيد الأسماك بسبب الجوع.

هذا يعني أن بطرس سوف يعود إلى الصيد مرة ثانية، الذي كان يعمل بدوام كامل، بالرغم من أنه كان يتبع يسوع في السابق.
하지만 이는 예수님이 베드로에 걸었던 기대와 다른 것이었습니다. 베드로와 그의 동료들이 예수님을 처음 만나는 장면으로 가겠습니다.

لكن هذا كان مختلفًا عن التوقعات التي وضعها يسوع على بطرس. لنذهب إلى المشهد حيث يلتقي بطرس وزملاؤه بيسوع للمرة الأولى.

예수님이 베드로와 다른 제자들을 처음 만난 장소는 호숫가였습니다. (눅 5: 1-10) 여기에서 중요한 부분은 10절입니다. 베드로는 자신의 사명이 어부라고 생각했습니다.

التقى يسوع ببطرس والتلاميذ الآخرين على ضفاف البحيرة. (لوقا 5: 1-10) الجزء المهم هنا هو الآية 10. لقد اعتقد بطرس أن مهنته كانت صيادًا

 

دعوة التلاميذ الأولين
1 وَإِذْ كَانَ الْجَمْعُ يَزْدَحِمُ عَلَيْهِ لِيَسْمَعَ كَلِمَةَ اللهِ، كَانَ وَاقِفًا عِنْدَ بُحَيْرَةِ جَنِّيسَارَتَ. 2 فَرَأَى سَفِينَتَيْنِ وَاقِفَتَيْنِ عِنْدَ الْبُحَيْرَةِ، وَالصَّيَّادُونَ قَدْ خَرَجُوا مِنْهُمَا وَغَسَلُوا الشِّبَاكَ. 3 فَدَخَلَ إِحْدَى السَّفِينَتَيْنِ الَّتِي كَانَتْ لِسِمْعَانَ، وَسَأَلَهُ أَنْ يُبْعِدَ قَلِيلاً عَنِ الْبَرِّ. ثُمَّ جَلَسَ وَصَارَ يُعَلِّمُ الْجُمُوعَ مِنَ السَّفِينَةِ. 4 وَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الْكَلاَمِ قَالَ لِسِمْعَانَ:«ابْعُدْ إِلَى الْعُمْقِ وَأَلْقُوا شِبَاكَكُمْ لِلصَّيْدِ». 5 فَأَجَابَ سِمْعَانُ وَقَالَ لَهُ:«يَا مُعَلِّمُ، قَدْ تَعِبْنَا اللَّيْلَ كُلَّهُ وَلَمْ نَأْخُذْ شَيْئًا. وَلكِنْ عَلَى كَلِمَتِكَ أُلْقِي الشَّبَكَةَ». 6 وَلَمَّا فَعَلُوا ذلِكَ أَمْسَكُوا سَمَكًا كَثِيرًا جِدًّا، فَصَارَتْ شَبَكَتُهُمْ تَتَخَرَّقُ. 7 فَأَشَارُوا إِلَى شُرَكَائِهِمِ الَّذِينَ فِي السَّفِينَةِ الأُخْرَى أَنْ يَأْتُوا وَيُسَاعِدُوهُمْ. فَأَتَوْا وَمَلأُوا السَّفِينَتَيْنِ حَتَّى أَخَذَتَا فِي الْغَرَقِ. 8 فَلَمَّا رَأَى سِمْعَانُ بُطْرُسُ ذلِكَ خَرَّ عِنْدَ رُكْبَتَيْ يَسُوعَ قَائِلاً:«اخْرُجْ مِنْ سَفِينَتِي يَارَبُّ، لأَنِّي رَجُلٌ خَاطِئٌ!». 9 إِذِ اعْتَرَتْهُ وَجمِيعَ الَّذِينَ مَعَهُ دَهْشَةٌ عَلَى صَيْدِ السَّمَكِ الَّذِي أَخَذُوهُ. 10 وَكَذلِكَ أَيْضًا يَعْقُوبُ وَيُوحَنَّا ابْنَا زَبَدِي اللَّذَانِ كَانَا شَرِيكَيْ سِمْعَانَ. فَقَالَ يَسُوعُ لِسِمْعَانَ: «لاَ تَخَفْ! مِنَ الآنَ تَكُونُ تَصْطَادُ النَّاسَ!»

 

물고기를 사냥하는 것이 그의 일이라고 생각했죠. 하지만 예수님이 그에게 기대하는 것은 물고기를 취하는 삶이 아니라 사람을 취하는 삶이었습니다. 그런데 사람을 취하는 삶이란 무엇입니까?
اعتقد بطرس أنّ وظيفته هي اصطياد الأسماك. لكن ما يتوقعه يسوع منه ليس حياة صيد السمك، بل اتخاذ الناس. ولكن ما هي الحياة التي تأخذ الناس؟
성경은 천국에 대해 다양한 모티브로 묘사합니다. 예수님은 여러 가지 비유로 천국을 설명했습니다. 그런데 그 중 하나가 바로 바다와 그물 비유입니다.

يصف الكتاب المقدس بالسماء من خلال صور متنوعة. شرح يسوع عن السماء بعدة طرق. لكن أحدهم هو مثال البحر والشبكة.

마태복음 13: 47-48절에서 예수님은 천국을 바다와 그물로 비유했습니다. 천국은 마치 바다에서 물고기를 모으는 그물 같다고 하십니다.

في متى 13: 47-48 ، قارن يسوع السماء بالبحر والشبكة. يقال إنّ السماء تشبه الشبكة التي تجمع أسماك من البحر.

 

 47 أَيْضًا يُشْبِهُ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ شَبَكَةً مَطْرُوحَةً فِي الْبَحْرِ، وَجَامِعَةً مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.  48 فَلَمَّا امْتَلأَتْ أَصْعَدُوهَا عَلَى الشَّاطِئِ، وَجَلَسُوا وَجَمَعُوا الْجِيَادَ إِلَى أَوْعِيَةٍ، وَأَمَّا الأَرْدِيَاءُ فَطَرَحُوهَا خَارِجًا. 

 

즉 베드로가 사람을 취한다는 말은 이제 다른 사람들이 하나님의 아들이신 예수님을 믿도록 돕는 선교 사역에 참여하게 됨을 의미합니다.

وبعبارة أخرى، فإن اتخاذ الأشخاص الذي سيقوم به بطرس، يعني أنه من الآن سيشارك في المهمة التبشيرية نحو الآخرين، حتى يمكّنهم أن يؤمنوا بيسوع كابن الله.
예수님을 만난 후 베드로의 삶은 확연하게 달라졌습니다. 베드로는 항상 어디를 가든지 예수님의 심복으로서 충성했고, 그리고 그는 제자들 중 가장 돋보였습니다.

بعد المقابلة مع يسوع، تغيرت حياة بطرس بشكل كبير. كان بطرس عبدًا مخلصًا كأنه يد يسوع اليمنى أينما ذهب. فتم ابرازه دائمًا بين التلاميذ.

그는 예수님의 제자들 중 가장 정확하게, 그리고 가장 빠르게 그분의 정체를 파악했습니다. 베드로가 예수님의 정체성을 파악한 본문을 보겠습니다. (마 16: 13-16)

أدرك بطرس هوية يسوع بشكل أسرع وأدّق بين تلاميذه. دعونا نلقي نظرة على النص الذي أعلن فيه بطرس عن هوية يسوع. (متى 16: 13-16).

 

اعتراف بطرس بالمسيح
13 وَلَمَّا جَاءَ يَسُوعُ إِلَى نَوَاحِي قَيْصَرِيَّةِ فِيلُبُّسَ سَأَلَ تَلاَمِيذَهُ قِائِلاً:«مَنْ يَقُولُ النَّاسُ إِنِّي أَنَا ابْنُ الإِنْسَانِ؟» 14 فَقَالُوا:«قَوْمٌ: يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانُ، وَآخَرُونَ: إِيلِيَّا، وَآخَرُونَ: إِرْمِيَا أَوْ وَاحِدٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ». 15 قَالَ لَهُمْ:«وَأَنْتُمْ، مَنْ تَقُولُونَ إِنِّي أَنَا؟» 16 فَأَجَابَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ وَقَالَ:«أَنْتَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ اللهِ الْحَيِّ!».


여기에서 16절이 가장 중요합니다. 베드로는 카톨릭, 개신교, 동방정교, 그 외 다른 작은 기독교 교파들이 믿는 중요한 신앙고백을 선포합니다.

الآية 16 هي الأهم هنا. يعلن بطرس اعتراف الإيمان المهم الذي تم تصديقه من خلال الطوائف الكاثوليكية والبروتستانتية والأرثوذكسية الشرقية وغيرها من الطوائف المسيحية الصغيرة.

예수님은 유대민족이 오랫동안 기다려온 구원자 메시아며, 이 메시아는 인간의 육체로 오신 하나님의 아들이라는 것입니다. 예수님은 베드로를 칭찬합니다. (마 16: 17-18)
أعلن بطرس أنّ يسوع هو المسيح، وهو المنقذ الذي انتظره الشعب اليهودي، والمسيح هو ابن الله الذي جاء كجسد بشري. فمدح يسوع بطرس

(متى 16: 17-18).

 

17 فَأجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ:«طُوبَى لَكَ يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، إِنَّ لَحْمًا وَدَمًا لَمْ يُعْلِنْ لَكَ، لكِنَّ أَبِي الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ.  18 وَأَنَا أَقُولُ لَكَ أَيْضًا: أَنْتَ بُطْرُسُ، وَعَلَى هذِهِ الصَّخْرَةِ أَبْني كَنِيسَتِي، وَأَبْوَابُ الْجَحِيمِ لَنْ تَقْوَى عَلَيْهَا. 

 

예수님을 만난 이후로 베드로의 인생이 완전히 바뀌었습니다. 예수님을 만난 이후 그 누구도 두렵지 않았고, 항상 자신만만했습니다.

تغيرت حياة بطرس بشكل تام بعد المقابلة مع يسوع. لم يخف بطرس بعد الالتقاء بيسوع. وكان موقف بطرس واثقًا دائمًا.

평범한 어부에 불과했던 자신이 이제 그분을 만난 후 예전에는 상상도 할 수 없던 은혜를 누리며 살게 된 것입니다.

بالرغم من أنه كان مجرد صياد عادي، لكن بعد اللقاء مع يسوع، عاش بنعمة غير مسبوقة.

그냥 평범하게 물고기를 잡는 인생에서 이제 예수님을 통해 사람들을 하나님께로 인도하는 특별한 사역에 쓰임 받게 된 것입니다.

بالرغم من أنه كان يعيش كصياد الأسماك بشكل عادي فقط، لكن من خلال يسوع، تم استخدامه في خدمات خاصة تقود الناس إلى الله.

이제 그의 인생에 어두운 먹구름은 존재하지 않을 것이라 생각했습니다. 그런데 어느 날 갑자기 예수님은 자신이 십자가 위에서 온 인류의 죄를 위해 죽을 것이라고 하십니다.

لقد اعتقد أنه لن تكون غيوم داكنة في حياته. ولكن في يوم من الأيام، قال يسوع فجأة إنه سيموت من أجل خطايا البشرية على الصليب.

그리고 앞으로 다른 사람들이 자신을 배반할 것이라고 말하십니다. 그런데 어떻게 베드로가 이 말을 받아들이겠습니까?

قال يسوع إنّ الآخرين سيخونونه في المستقبل. لكن كيف قبل بطرس بذلك؟

베드로에게 예수님은 모든 것이고, 예수님은 베드로의 인생과 같았습니다. 그래서 그는 당당하게 말합니다. “나는 절대 당신을 배신하지 않을 것입니다”.

بالنسبة لبطرس، كان يسوع كل شيء. يسوع هو حياة بطرس بذاته. لذلك قال بفخر. "لن أخونك أبداً".

하지만 결과는 무엇입니까? 그는 결국 예수님의 예지대로 자신의 스승을 3번이나 부인했습니다. (마태 26: 69-75).
لكن ما هي النتيجة؟ في النهاية أنكر معلمه ثلاث مرات كما تنبأ يسوع. (متى 26: 69-75).

 

إنكار بطرس
69 أَمَّا بُطْرُسُ فَكَانَ جَالِسًا خَارِجًا فِي الدَّارِ، فَجَاءَتْ إِلَيْهِ جَارِيَةٌ قَائِلَةً:«وَأَنْتَ كُنْتَ مَعَ يَسُوعَ الْجَلِيلِيِّ!». 70 فَأَنْكَرَ قُدَّامَ الْجَمِيعِ قَائِلاً: «لَسْتُ أَدْرِي مَا تَقُولِينَ!» 71 ثُمَّ إِذْ خَرَجَ إِلَى الدِّهْلِيزِ رَأَتْهُ أُخْرَى، فَقَالَتْ لِلَّذِينَ هُنَاكَ:«وَهذَا كَانَ مَعَ يَسُوعَ النَّاصِرِيِّ!» 72 فَأَنْكَرَ أَيْضًا بِقَسَمٍ:«إِنِّي لَسْتُ أَعْرِفُ الرَّجُلَ!» 73 وَبَعْدَ قَلِيل جَاءَ الْقِيَامُ وَقَالُوا لِبُطْرُسَ:«حَقًّا أَنْتَ أَيْضًا مِنْهُمْ، فَإِنَّ لُغَتَكَ تُظْهِرُكَ!» 74 فَابْتَدَأَ حِينَئِذٍ يَلْعَنُ وَيَحْلِفُ:«إِنِّي لاَ أَعْرِفُ الرَّجُلَ!» وَلِلْوَقْتِ صَاحَ الدِّيكُ. 75 فَتَذَكَّرَ بُطْرُسُ كَلاَمَ يَسُوعَ الَّذِي قَالَ لَهُ:«إِنَّكَ قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيكُ تُنْكِرُني ثَلاَثَ مَرَّاتٍ». فَخَرَجَ إِلَى خَارِجٍ وَبَكَى بُكَاءً مُرًّا.


이때 베드로의 기분은 어땠을까요? 아마 자신이 쓰레기 같다 생각했을 것입니다. 어떻게 내가 주님을 배반할 수 있을까?

لكن كيف شعر بطرس في هذا الوقت؟ ربما كان يعتبر نفسه مثل القمامة. كيف أنا أخون الربّ؟

비록 자신이 주님을 사랑했지만, 자신의 인간적 연약함에 혐오감을 느꼈을 것입니다. 또한 실망감을 넘어 말할 수 없는 절망감을 느꼈을 겁니다.
على الرغم من أنه أحبّ الربّ، إلا أنه شعر باشمئزاز من ضعفه البشري. قد يشعر بيأس أيضًا، بالإضافة إلى خيبة الأمل.
물론 베드로만 예수님을 배반한 것은 아닙니다. 모든 제자들이 예외 없이 모두 그분을 배신하고 도망갔습니다.

بالطبع، لم يكن بطرس وحده في خيانة يسوع. كل تلاميذه خانوه وهربُوا دون استثناء.

하지만 베드로가 느꼈을 자신에 대한 실망감과 좌절감은 다른 제자들보다 더 컸을 것입니다. 왜냐하면 자신은 제자들 중에서도 특별하다고 생각했을 것이기 때문입니다.

لكن خيبة أمل بطرس وإحباطه من نفسه، من المفترض أنها أكبر من التلاميذ الآخرين. لأنه كان يظن أنه خاص بين التلاميذ.
하지만 영광스러운 과거가 이제 무슨 의미가 있습니까? 이미 모든 것이 다 끝나지 않았습니까? 이렇게 예수님이 허무하게 죽었는데 삶에 무슨 의미가 있단 말입니까?

ولكن ماذا يعني الماضي المجيد الآن؟ ألم ينته كل شيء بالفعل؟ وموت يسوع لا معنى له، فماذا تعني الحياة؟

그냥 베드로는 일장춘몽이라 생각하고 다른 동료들과 함께 본업인 어부로 돌아갔던 것입니다. 그렇게 물고기를 잡으려고 하는데, 물고기가 쉽게 잡히지 않습니다.

اعتبر بطرس وقته السابق كحلم فارغ فقط، فهو عاد إلى صيد الأسماك مع زملاءه والذي كان عمله السابق.

그런데 갑자기 어떤 사람이 그에게 나타나 명령합니다. 이 사람은 지금 그물을 배 오른편에 던지라고 말합니다. 그러면 그동안 잡지 못했던 물고기를 잡을 것이라고 말합니다.

فجأة ظهر له رجل غريب وأمر هذا الرجل الغريب برمي الشبّكة على الجانب الأيمن من القارب الآن. وقال إنهم سيصطادون أسماك كثيرة، لم يصطادوها.
그런데 여러분 지금 이게 말이 되는 이야기입니까? 안 잡히던 물고기들이, 배의 오른쪽으로 그물을 내리면 갑자기 잡히기 시작합니까?

بالمناسبة، هل كلامه يبدو منطقيًا؟ هل الأسماك التي لم يتم اصطيادها من قبل، سوف يتم صيدها بشكل جيد فجأة؟ عندما طرح بطرس الشبكة على يمين القارب؟

배의 왼편에 그물을 내리면 안 잡히고, 오른편으로 그물을 던지면 잡힌다는 말입니까? 세상에 이런 논리가 어디 있습니까?

لماذا الأسماك لم يتم صيدها؟ رمي الشبكة على الجانب الأيسر من القارب؟ هذا هو السبب؟

لذا لما يطرح بطرس الشبكة على الجانب الأيمن، فسوف يتم الصيد بشكل جيد؟

هل هذا هو مقصود الرجل الغريب؟ أين يمكننا أن نجد مثل هذا المنطق في العالم؟

그런데 그의 말이 터무니 없어 보임에도 불구하고, 베드로는 그의 말대로 배의 오른편에 그물을 내렸습니다. 그러자 갑자기 그 동안 잡히지 않았던 어마어마한 양의 물고기가 잡히게 되었습니다. 베드로는 이때 무슨 생각을 했을까요?

وعلى الرغم من أنّ كلامه يبدو سخيفًا ظاهريًا، لكن بطرس قام برمي الشبكة على الجانب الأيمن من القارب حسب كلامه. فجأة تم صيد كمية كبيرة من الأسماك. بماذا كان يفكر بطرس في ذلك الوقت؟

그는 이순간 예수님과의 첫 만남을 기억했을 것입니다. 베드로가 처음 예수님을 만났을 때도 동일한 기적이 일어났기 때문입니다.

من المفترض أنّ بطرس تذكر أول لقاء مع يسوع في هذه اللحظة. لأنّ نفس المعجزة حدثت عندما التقى بطرس بيسوع للمرة الأولى.

순간 베드로는 매우 기뻐하며 아래와 같이 생각했을 것입니다. “아! 주님이 나에게 오셨구나! 그분이 죽음을 이기고 승리하셨구나!

في هذه اللحظة، كان بطرس سعيدًا جدًا وكان يعتقد هكذا: "آه! تم إتيان الربّ إليّ! بعدما انتصر على الموت!

승리하신 하나님의 아들이 나 같은 배신자를 만나기 위해 이곳에 오셨구나”. 지금 예수님은 의도적으로 처음 베드로를 만났을 때, 그가 체험했던 기적을 반복하고 있는 것입니다.
ابن الله المنتصّر موجود هنا للقاء خائن مثلي ". الآن يكرر يسوع عمدًا نفس المعجزة التي مررتُ بها عندما التقيتُ به للمرة الأولى.
그런데 여러분 이 본문은 그냥 별 생각 없이 읽으면, 대충 넘어갈 수도 있는 곳 입니다.

بالمناسبة، إذا قرأتم هذا النص بلا تفكير جدي، فيمكنكم تخطيه بسهولة.

주의 없이 읽으면 그냥 “예수님께서 부활하신 후 베드로를 만나셨는데, 그분이 베드로를 처음 만났을 때 보이신 물고기 기적을 다시 반복하셨구나!”하고 넘어갈 수 있습니다.

إذا قرأتموه بلا عناية، يمكنكم تجاوزه بالقول، "التقى يسوع ببطرس بعد قيامته، وكرر معجزة الأسماك التي أظهرها عندما التقى به بطرس للمرة الأولى!"

그런데 예수님께서 처음 보이신 기적과 나중의 기적은 서로 유사하지만, 차이점도 있습니다.

بالرغم من أنّ معجزة يسوع الأولى والأخيرة متشابهتان، لكن هناك اختلاف فيها أيضًا.

오늘은 둘 사이의 차이점에 집중하기 원합니다. 두 본문을 비교해 읽어보도록 하겠습니다! 여러분은 지금 이 유사하게 보이는 두 본문 사이의 차이점을 혹시 파악하셨습니까?

اليوم نريد أن نركز على الاختلاف بين الاثنين. لنقرأ ونقارن بين النصين! هل لاحظتم فرقًا ما بين النصين المتشابهين الآن؟

 

 

 

يوحنا (21: 1-6)

لوقا (5: 1-6)

معجزة صيد السمك الكثير

1 بَعْدَ هذَا أَظْهَرَ أَيْضًا يَسُوعُ نَفْسَهُ لِلتَّلاَمِيذِ عَلَى بَحْرِ طَبَرِيَّةَ. ظَهَرَ هكَذَا: 2 كَانَ سِمْعَانُ بُطْرُسُ، وَتُومَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ التَّوْأَمُ، وَنَثَنَائِيلُ الَّذِي مِنْ قَانَا الْجَلِيلِ، وَابْنَا زَبْدِي، وَاثْنَانِ آخَرَانِ مِنْ تَلاَمِيذِهِ مَعَ بَعْضِهِمْ. 3 قَالَ لَهُمْ سِمْعَانُ بُطْرُسُ:«أَنَا أَذْهَبُ لأَتَصَيَّدَ». قَالُوا لَهُ:«نَذْهَبُ نَحْنُ أَيْضًا مَعَكَ». فَخَرَجُوا وَدَخَلُوا السَّفِينَةَ لِلْوَقْتِ. وَفِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ لَمْ يُمْسِكُوا شَيْئًا. 4 وَلَمَّا كَانَ الصُّبْحُ، وَقَفَ يَسُوعُ عَلَى الشَّاطِئِ. وَلكِنَّ التَّلاَمِيذَ لَمْ يَكُونُوا يَعْلَمُونَ أَنَّهُ يَسُوعُ. 5 فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ:«يَا غِلْمَانُ أَلَعَلَّ عِنْدَكُمْ إِدَامًا؟». أَجَابُوهُ:«لاَ!» 6 فَقَالَ لَهُمْ: «أَلْقُوا الشَّبَكَةَ إِلَى جَانِبِ السَّفِينَةِ الأَيْمَنِ فَتَجِدُوا». فَأَلْقَوْا، وَلَمْ يَعُودُوا يَقْدِرُونَ أَنْ يَجْذِبُوهَا مِنْ كَثْرَةِ السَّمَكِ.

دعوة التلاميذ الأولين

1 وَإِذْ كَانَ الْجَمْعُ يَزْدَحِمُ عَلَيْهِ لِيَسْمَعَ كَلِمَةَ اللهِ، كَانَ وَاقِفًا عِنْدَ بُحَيْرَةِ جَنِّيسَارَتَ. 2 فَرَأَى سَفِينَتَيْنِ وَاقِفَتَيْنِ عِنْدَ الْبُحَيْرَةِ، وَالصَّيَّادُونَ قَدْ خَرَجُوا مِنْهُمَا وَغَسَلُوا الشِّبَاكَ. 3 فَدَخَلَ إِحْدَى السَّفِينَتَيْنِ الَّتِي كَانَتْ لِسِمْعَانَ، وَسَأَلَهُ أَنْ يُبْعِدَ قَلِيلاً عَنِ الْبَرِّ. ثُمَّ جَلَسَ وَصَارَ يُعَلِّمُ الْجُمُوعَ مِنَ السَّفِينَةِ. 4 وَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الْكَلاَمِ قَالَ لِسِمْعَانَ:«ابْعُدْ إِلَى الْعُمْقِ وَأَلْقُوا شِبَاكَكُمْ لِلصَّيْدِ». 5 فَأَجَابَ سِمْعَانُ وَقَالَ لَهُ:«يَا مُعَلِّمُ، قَدْ تَعِبْنَا اللَّيْلَ كُلَّهُ وَلَمْ نَأْخُذْ شَيْئًا. وَلكِنْ عَلَى كَلِمَتِكَ أُلْقِي الشَّبَكَةَ». 6 وَلَمَّا فَعَلُوا ذلِكَ أَمْسَكُوا سَمَكًا كَثِيرًا جِدًّا، فَصَارَتْ شَبَكَتُهُمْ تَتَخَرَّقُ.

 

차이점은 바로 6절에 있습니다.
هناك وجود الفرق في الآية 6.
누가복음 5장 6절에서는 그물이 찢어졌습니다. 그런데 요한복음 21장 6절에는 그물이 찢어지지 않았습니다. 이것이 오늘의 포인트입니다.
في لوقا 5: 6 ، تم تمزيق الشبّكة. وفي يوحنا 21: 6، لم تتمزق الشبكة. هذه هي النقطة المهمة لليوم.
베드로가 처음 예수님을 만났을 때 그는 자신이 던진 그물로 물고기를 많이 잡았습니다. 그런데 안타깝게도 그 그물은 물고기의 무게를 견뎌내지 못했습니다.

عندما التقى بطرس بيسوع للمرة الأولى، أمسك بالكثير من الأسماك بالشبكة التي ألقى بها. لسوء الحظ، لم تتمكن الشبكة من تحمل وزن الأسماك.

그래서 결국 찢어지게 되었습니다. 그런데 부활하신 예수님을 만난 베드로가 던진 그물은 어떻습니까? 동일하게 많은 물고기를 잡았지만, 그것이 찢어지지 않게 되었습니다.
لذلك تم تمزيقها في النهاية. ولكن ماذا عن الشبكة التي ألقى بها بطرس عندما التقى بيسوع المقام؟ أمسك بطرس بالعديد من الأسماك بنفس الطريقة، لكنها لم تمزق الشبكة.
저는 설교 초반에 예수님께서 베드로에게 사람을 취하는 어부로 삼을 것이라는 사명을 주셨다고 말했습니다. 지금 이 그물 모티브는 베드로의 달라질 미래를 암시하고 있습니다.

قلت في بداية وعظي إنّ يسوع أعطى مهمة لبطرس أن يكون صياداً يأخذ الناس. الآن تلمح صورة الشبّكة إلى مستقبل بطرس المختلف.

베드로는 분명 용기 있고, 열정적인 사람이었습니다. 하지만 그는 동시에 연약한 인간이었습니다. 이것이 그의 양면성입니다.

كان بطرس بالتأكيد رجلاً شجاعًا وعاطفيًا. ولكن في نفس الوقت، كان إنسانًا ضعيفًا. هذه هي ازدواجيته.

그래서 예수님이 미리 그에게 경고했음에도 불구하고 그는 자신의 스승을 3번이나 부인했습니다.
لذا، على الرغم من وجود التحذير الذي قام به يسوع مسبقًا نحو بطرس، فقد أنكر معلمه ثلاث مرات.
결국 베드로는 자신에게 실망해 어쩔 수 없이 원래의 직업으로 살아가기 위해 갈릴리로 복귀한 것입니다.

في نهاية المطاف، شعر بطرس بخيبة أمل من نفسه ويجب عليه أن يعود إلى الجليل ليعيش بوظيفته الأصلية.

그는 분명 예수님을 만나 많은 것을 배웠지만 결국에는 자신의 부족함으로 어떠한 수확도 거두지 못하는 인생으로 마친 것입니다.

بالتأكيد التقى بيسوع وتعلم كثيرًا، ولكن في نهاية المطاف، انتهت حياته حيث لم يتمكن من الحصول على حصاد ما بسبب ضعفه.

즉 터져버린 그물처럼 그의 결말은 수치스럽게 마무리 되었던 것입니다. 하지만 부활하신 예수님은 베드로를 위로하기 위해 그에게 다시 나타났습니다.

وبعبارة أخرى، مثل الشبكة التي تم تمزيقها، انتهت نهايته بشكل مخزي. ولكن ظهر يسوع المقام من جديد ليعزّي بطرس.

그리고 동일한 기적을 다시 그에게 보이셨습니다. 하지만 이전의 기적과 달리 이번에는 그물이 터지지 않는 기적을 보이셨습니다.

وأظهر يسوع له نفس المعجزة مرة ثانية. ومع ذلك، على عكس المعجزة السابقة، هذه المرة، لم تتمزق الشبكة.

이는 앞으로 베드로의 인생이 전과 같이 실패로 마무리 되지 않을 것을 상징하는 사건입니다.
هذا يرمز إلى أن حياة بطرس لن تنتهي بالفشل كما كان من قبل.

나중에 베드로는 전처럼 예수님을 비겁하게 부인하지 않고, 담대하게 예수가 하나님의 아들이며, 그분이 구약에 예언된 구원자라고 선포합니다.

في وقت لاحق، لم ينكر بطرس كما كان من قبل، بل أعلن أنّ يسوع هو ابن الله. أعلن أنه المخلص الذي تنبأ به العهد القديم.

누가는 사도행전 초반부에 베드로의 설교로 인해 초기교회 시대에 약 3,000명이 사람이 기독교로 회심했다고 말합니다 (행2; 38-41).

قال لوقا إنّ حوالي 3000 شخص انتموا إلى المسيحية في عصر الكنيسة المبكر بسبب وعظ بطرس في بداية سفر أعمال الرسل (2: 38-41).

 

38 فَقَالَ لَهُمْ بُطْرُسُ :«تُوبُوا وَلْيَعْتَمِدْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ عَلَى اسْمِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ لِغُفْرَانِ الْخَطَايَا، فَتَقْبَلُوا عَطِيَّةَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.  39 لأَنَّ الْمَوْعِدَ هُوَ لَكُمْ وَلأَوْلاَدِكُمْ وَلِكُلِّ الَّذِينَ عَلَى بُعْدٍ، كُلِّ مَنْ يَدْعُوهُ الرَّبُّ إِلهُنَا».  40 وَبِأَقْوَال أُخَرَ كَثِيرَةٍ كَانَ يَشْهَدُ لَهُمْ وَيَعِظُهُمْ قَائِلاً:«اخْلُصُوا مِنْ هذَا الْجِيلِ الْمُلْتَوِي».  41 فَقَبِلُوا كَلاَمَهُ بِفَرَحٍ، وَاعْتَمَدُوا، وَانْضَمَّ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ نَحْوُ ثَلاَثَةِ آلاَفِ نَفْسٍ. 

 

예전에는 찢어진 그물이어서 아무 수확도 없이 끝났던 인생이, 이제 튼튼한 그물이 되어 많은 사람을 천국으로 인도한 것입니다.
أصبحت حياته الآن شبكة قوية، وأدت بالكثيرين إلى السماء، بالرغم من أنّ حياته تشبه شبكة ممزقة وانتهت دون أي حصاد في السابق.

여러분 오늘 이야기는 절대 베드로에게만 해당되는 그런 이야기가 아닙니다.
يا جماعة، هل قصة اليوم تنطبق على بطرس فقط؟ لا!
우리 역시 부활한 예수님을 인격적으로 만나면, 그분은 찢어진 그물 같이 연약한 인생이 튼튼한 그물처럼 될 수 있도록 만드십니다.
عندما نلتقي شخصياً بيسوع المقام ، هو يصنع حياة جديدة مثل شبكة قوية من شبكة ممزقة.

우리가 과거의 실패와 좌절을 넘어설 수 있도록 그분이 넘치게 위로해 주는 것입니다.

هو يمنحنا الكثير من الراحة حتى نتمكن من التغلب على حالات الفشل والإحباطات السابقة.

그래서 우리는 과거의 실패와 낙담을 초월해 다른 이를 천국으로 인도하는 특별한 사명을 감당할 수 있는 것입니다.
هذا هو السبب الذي يجعلنا قادرين على تحقيق مهمة خاصة تقود الآخرين إلى السماء بعد تجاوزنا للفشل والإحباط الماضي.
부활한 예수님을 경험함으로 제2의 삶을 살아가시길 바랍니다.

أتمنى منكم أن تعيشوا بحياة ثانية بعد تجربة يسوع المقام.

 

관련글 더보기

댓글 영역