هل هناك أي شيء في حياتنا يسيء الناس فهمه نحونا، كما لو أننا كنا في حالة سكر؟
다른 사람이 우리를 보면서 술 취했다 오해할 만한 어떤 일이 있었습니까? (행 2: 4-13) النص: أعمال 2: 4-13 4 وَامْتَلأَ الْجَمِيعُ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ، وَابْتَدَأُوا يَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَةٍ أُخْرَى كَمَا أَعْطَاهُمُ الرُّوحُ أَنْ يَنْطِقُوا. 5 وَكَانَ يَهُودٌ رِجَالٌ أَتْقِيَاءُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ تَحْتَ السَّمَاءِ سَاكِنِينَ فِي أُورُشَلِيمَ. 6 فَلَمَّا صَارَ هذَا الصَّوْتُ، اجْتَمَعَ الْجُمْهُورُ وَتَحَيَّرُوا، لأَنَّ ..
주일설교(مواعظ أسبوعية، Arabic Sermon)
2020. 10. 15. 22:41